|
|
Сарторис
Этот разговор о кофе вскоре завершился скачкой по ночным дорогам и дальше по черным
как смоль лесам, где лошади шли шагом, а всадники, вытянув вперед руки, держали перед
собой ружье или саблю, чтобы невидимые ветви не сбросили их с седла; разговор продолжался
до той поры, когда деревья встали как призраки в предрассветном тумане, и отряд из двадцати
всадников очутился далеко в тылу федеральных частей. Вскоре рассвет окончательно вступил в
свои права, и они, отказавшись от всякой маскировки, снова поскакали галопом, прорываясь
мимо изумленных сторожевых разъездов, мирно возвращавшихся в лагерь, и команд с
лопатами и кирками, выходивших на работу в золотистых лучах восходящего солнца, и наконец
взлетели на вершину холма, где генерал Поуп со своим штабом сидел за завтраком al fresco .
Двое всадников взяли в плен тучного штабного майора. Несколько человек бросились в
погоню за его удиравшими сотрапезниками и вскоре загнали их в лесную чащу, а остальные
вихрем ворвались в палатку, где хранился генеральский провиант, и, опустошив ее, выскочили
оттуда, нагруженные богатой добычей. Стюарт и сопровождавшие его три всадника осадили
своих гарцующих коней перед самым столом; один из них, схватив огромный закоптелый
кофейник, подал его генералу, и, пока янки с криком метались среди деревьев, беспорядочно
стреляя из ружей, они, словно заздравную чашу, принялись с тостами передавать друг другу
обжигающий кофе без сахара и сливок.
– Здоровье генерала Поупа, сэр, – сказал Стюарт, поклонился, отхлебнул из кофейника и
протянул его пленному офицеру.
– Охотно выпью за него, – отвечал майор. – Благодарение Богу, что его здесь нет и он не
может ответить вам лично.
– Я заметил, что он поспешил удалиться, – сказал Стюарт. – Вероятно, у него назначено
свидание?
– Да, сэр. С генералом Гэллеком , – сухо подтвердил майор. – Я весьма сожалею, что
нашим противником является он, а не генерал Ли .
– Я тоже, сэр, – ответил Стюарт. – Я весьма высокого мнения о воинской доблести
генерала Поупа.
Пронзительные звуки горнов, поднимая по тревоге укрытые в лесу ближние и дальние
бригады, громким эхом отдавались среди деревьев; бешеная дробь барабанов призывала к
оружью; беспорядочно палили ружья, и треск выстрелов волнами катился к отдаленным
аванпостам, как сухое пощелкиванье раскрываемого веера, ибо имя Стюарта, торопясь от
пикета к пикету, населило цветущие мирные леса сонмами серых призраков.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
|
|