Литературная
Коллекция

Произведения:

Уильям Фолкнер

   
 
 

Сарторис

– Послушайте, Люш Пибоди… – начала было мисс Дженни.
– Садитесь, Дженни, – сказал ей доктор Пибоди. – И не шумите. Расстегни рубашку,
Баярд.
– Что?! – воинственно отозвался старый Баярд.
Доктор толкнул его на стул.
– Хочу тебя послушать, – пояснил он. Подойдя к старинной конторке, он стал рыться в
куче пыльного хлама. Огромная комната была полна пыли и хлама. Все четыре окна выходили
на площадь, но платаны и вязы, которыми она была обсажена, затемняли конторы на втором
этаже, и поэтому проникавший в них свет казался рассеянным, словно в толще воды. С углов
потолка свисала паутина, тяжелая и длинная, как испанский мох, и темная, как старое кружево,
а стены, некогда белые, приобрели тусклый серо-коричневый оттенок, и только в тех местах,
где прежде висели календари, выделялись прямоугольники посветлее. Кроме конторки, в
комнате стояло несколько разнокалиберных стульев, находившихся на разных стадиях
разрушения; ржавая железная печка в ящике с опилками и кожаный диван, просевшие пружины
которого молчаливо сохраняли форму удобно раскинувшейся фигуры доктора Пибоди, а рядом,
медленно собирая последовательно накопляющиеся слои пыли, валялась стопка пятицентовых
детективов в бумажных обложках. Это была библиотека доктора Пибоди, и на этом диване он
коротал свои приемные часы, снова и снова ее перечитывая. Других книг в комнате не было.
Зато корзина для бумаг возле конторки, сама конторка, доска над забитым мусором
камином и все четыре подоконника были завалены всевозможными рекламными проспектами,
каталогами и правительственными бюллетенями. В одном углу, на перевернутом вверх дном
ящике, возвышался прибор из цветного оксидированного стекла для охлаждения воды; в
другом торчала связка бамбуковых удилищ, медленно склонявшихся под собственной
тяжестью, а на каждой горизонтальной поверхности покоилась коллекция предметов, какие
можно найти только в лавке старьевщика, – рваная одежда, бутылки, керосиновая лампа;
деревянный ящик с жестянками из-под колесной мази, в котором не хватало одной жестянки;
часы в форме нежного фарфорового вьюнка, поддерживаемые четырьмя девицами с венками на
голове, которые претерпели всевозможные, достойные всяческого удивления хирургические
травмы, и лишь кое-где среди всей этой запыленной рухляди попадались различные
инструменты, имеющие отношение к профессии хозяина. Именно один из них и разыскивал
сейчас доктор Пибоди на заваленной мусором конторке, где красовалась одинокая фотография
в деревянной рамке, и хотя мисс Дженни опять повторила: «Послушайте, Люш Пибоди, что я
вам хочу сказать», он невозмутимо продолжал свои поиски.

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"