|
|
Сарторис
Голос у него был не слишком громкий и не слишком звучный, но он ухитрялся без труда
объясняться со старым Баярдом. Другим приходилось кричать, чтобы пробить стены глухоты, в
которых жил Баярд, Саймон же своим монотонным, певучим фальцетом вполне мог вести – и
постоянно вел с ним долгие бессвязные разговоры, особенно в коляске, где благодаря вибрации
Баярд слышал немного лучше.
– Мистер Баярд приехал, – небрежным тоном заметил Саймон.
Старый Баярд на мгновение застыл, в неподвижной ярости проклиная внука, между тем
как сердце его продолжало биться – разве только чуть быстрее и легче обыкновенного) он
сидел при этом так тихо, что Саймон обернулся и увидел, что он спокойно озирает окрестности.
Саймон немного повысил голос.
– На двухчасовом прикатил, – продолжал он. – Спрыгнул не на ту сторону и прямо в лес.
Путевой обходчик сам видел. Когда я из дому выезжал, его еще не было. Я подумал, может, он
к вам явился.
Пыль взлетала из-под копыт и облачком лениво кружилась позади. По густеющей живой
изгороди затухающими волнами проносилась их тень – мелькали спицы колес, высоко задирали
ноги лошади, – казалось, будто они в тщетной иллюзии движенья безнадежно топчутся на
месте.
– Не хотел даже на станции сойти, – с досадой продолжал Саймон. – А ведь эту станцию
его же родичи построили. Соскочил на другую сторону, как бродяга. Даже не в военной форме,
а в штатском – разъездной торговец, да и только. Как вспомню я подпругу со шлеей, блестящие
сапоги да желтые штаны, в каких он прошлый год домой приехал… – Он снова обернулся и
поглядел на Баярда. – Как по-вашему, полковник, может, это иностранцы его сглазили?
– К чему ты клонишь? Он что, охромел, что ли? – спросил Баярд.
– А к тому, что он, словно жулик, в свой родной город тайком пробирается. Тайком по той
самой железной дороге, что его родной дедушка строил. Не иначе как иностранцы эти его
сглазили, а может, еще и полицию на него напустили. Ведь говорил я ему, когда он первый раз
на ту заморскую войну поехал, говорил я, что им с мистером Джонни делать там нечего…
– Погоняй! – крикнул Баярд. – Погоняй, чтоб ты лопнул, черная рожа!
Саймон цокнул, и лошади побежали быстрее. На живых изгородях вдоль дороги, повторяя
все их движения, жутко отплясывали тени. За придорожными ниссами, белыми акациями и
густыми лианами вплоть до свежей зелени лесов с вкрапленными кое-где пятнами кизила и
багряника простирались поля – некоторые были уже вспаханы, на других еще только шла
работа, и вывернутые трудолюбивым плугом жирные пласты влажно блестели на солнце.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
|
|