|
|
Сарторис
Потом явились остальные – кое-кто из военных друзей Баярда и, сколько я могла понять,
целый выводок чьих-то чужих жен, молодых женщин, которым следовало сидеть дома и
готовить ужин. Они громко верещали, болтая всякий вздор, как это обычно бывает с молодыми
замужними женщинами, которые нарочно стараются досадить своим мужьям. Вся эта компания
разворачивала бутылки – дюжины две, не меньше, а Баярд с Кэролайн достали столовое
серебро, которое я им подарила, салфетки с монограммами и разложили на бумажные тарелки
весь этот свиной корм из кулинарной лавки – по вкусу он напоминал водоросли. Мы ели сидя
на полу, стоя или просто где попало.
Таковы были представления Кэролайн о домоводстве. Она говорила: устроимся как
следует на старости лет, если к тому времени кончится война. Я думаю, под старостью она
подразумевала лет тридцать пять, не больше. Худа она была как щепка – и выпороть-то не по
чему. А выпороть ее было просто необходимо. Как только она узнала, что у нее будет ребенок,
она дала ему имя. Дала ему имя за девять месяцев до рождения и всем об этом рассказывала.
Говорила о нем так, словно это ее дедушка или еще кто-то в том же роде. Вечно твердила, что
Баярд, мол, не позволяет ей делать то, другое или третье.
Мисс Дженни продолжала срезать дельфиниум, а рослая гостья в белом платье шла с нею
рядом. Простая и строгая громада старинного дома возвышалась среди густых деревьев;
залитый солнцем буйно цветущий сад полнился тысячью ароматов и сонным гудением пчел –
казалось, это звенят золотистым звоном сами солнечные лучи – и за этой неощутимой завесой
повседневного и знакомого маленькая, гибкая, похожая на юношу девочка в бронзовом вихре
волос, словно резная бесполая фигурка, застыла в неустанном беспокойном порыве, как
механизм, все детали которого должны участвовать в любом самом обычном и мелком
движении, а руки – все за той же завесой, неощутимой и прочной, – были заломлены над
головой в исступленном жесте не обвинения, а пылкой страсти.
Мисс Дженни нагнулась над клумбой, но ее узкая спина, даже склоненная, все равно
оставалась непокорно прямой и стройной. Дрозд бесшумно пронесся по ясному небу и, описав
параболу, сел на магнолию.
– А потом, когда ему надо было снова ехать на войну, он, разумеется, привез ее сюда и
посадил мне на шею. – Гостья неподвижно застыла в своем белом платье, и мисс Дженни,
добавив: – Но дело, конечно, не в этом, – продолжала срезать дельфиниум. – Несчастные
женщины, – заявила ока. – По-моему, мы просто обязаны мстить, когда бы и где ни
представилась возможность. Ну, а она-то уж во всяком случае должна была выместить все на
Баярде.
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
|
|