Литературная
Коллекция

Произведения:

Уильям Фолкнер

   
 
 

Сарторис

Освобожденный от времени и плоти, он был, однако, гораздо более осязаем, чем оба эти
старика, каждый из которых попеременно пытался пробить криком глухоту своего собеседника,
между тем как в комнате рядом совершались финансовые операции, а в лавках по обе стороны
банка люди прислушивались через стены к нечленораздельному гулу их голосов. Он был
гораздо более осязаем, чем оба старика, которых их общая глухота вмуровала в мертвую эру, а
неторопливое течение убывающих дней сделало почти бесплотными; даже сейчас, хотя старик
Фолз уже опять поплелся пешком за три мили в то место, которое он теперь называл своим
домом, Джон Сарторис, бородатый, с ястребиным профилем, все еще оставался в комнате, как
бы витая над сыном; и оттого старому Баярду, который, держа в руке трубку, сидел, уперев
скрещенные ноги в угол холодной каминной решетки, казалось, будто он слышит даже самое
дыхание отца, словно тот, неизмеримо более осязаемый, чем простая бренная плоть, сумел
проникнуть в неприступную крепость молчания, где жил его сын.
Головка трубки, украшенная затейливой резьбою, обуглилась от долгого употребления, и
следы зубов его отца ясно проступали на черенке, где он, словно на твердом камне, оставил
отпечаток своих нетленных костей, подобно существам доисторических времен, которые были
задуманы и созданы такими исполинами, что не могли ни очень долго существовать, ни,
умерев, бесследно исчезнуть с планеты, созданной и приспособленной для тварей более
ничтожных. Старый Баярд сидел с трубкой в руке.
– Зачем же ты принес мне ее через столько лет? – спросил он тогда.
– Я хранил ее у себя, сколько мне полковник наказывал, – отвечал старик Фолз. –
Богадельня неподходящее место для его вещей, Баярд. А мне ведь уже девяносто четвертый
пошел.
Некоторое время спустя он собрал свои узелки и отправился восвояси, но старый Баярд
все еще продолжал сидеть и, держа в руке трубку, тихонько поглаживал ее большим пальцем.
Вскоре Джон Сарторис тоже ушел или, вернее, удалился туда, где умиротворенные покойники
созерцают блистательное крушение своих надежд, и тогда старый Баярд встал, положил трубку
в карман и взял сигару из ящичка на каминной полке. Когда он чиркнул спичкой, открылась
дверь, и человек с зеленым козырьком над глазами вошел в комнату и направился к нему.
– Саймон здесь, полковник, – произнес он голосом, лишенным всякого выражения.
– Что? – спросил Баярд поверх спички.

 

На правах рекламы:

 

   

© 2006-2008 Фонд "Литературная коллекция"