|
|
Сарторис
– Итак, – закончила тетушка Дженни, – мистер Стюарт поехал вперед, Баярд вернулся за
этими самыми анчоусами, а вся армия Поупа стреляла ему вслед. С воплем: «А-а-а-а! А-а-а-а!
За мной, ребята!» – он взлетел на холм, перепрыгнул через накрытый для завтрака стол,
ворвался в разоренную палатку с провиантом, и тут повар, который прятался за сваленными в
кучу припасами, вскинул руку и выстрелил ему в спину из дерринджера . Мистер Стюарт с
боем прорвался обратно и вернулся в лагерь, потеряв всего двух человек. Он всегда лестно
отзывался о Баярде. Он говорил, что Баярд был хорошим офицером и отменным кавалеристом,
но что он был слишком безрассуден.
Они еще немного посидели, освещенные огнем камина. Пламя металось и трещало, искры
яростным вихрем взмывали в трубу, и короткая жизнь Баярда Сарториса метеором пронеслась
по темному полю их общих воспоминаний и невзгод, осветив его скоротечным ослепительным
блеском, и, как беззвучный удар грома, угасая, оставила за собой какое-то сумрачное сиянье.
Гость, инженер-шотландец, молча сидел и слушал. Потом он заговорил:
– Когда он поскакал назад, он ведь не был твердо уверен, что там есть анчоусы?
– Майор-янки сказал, что они там есть, – отозвалась тетя Дженни.
– Да, – задумчиво протянул шотландец. – А мистер Стюарт и в самом деле вернулся на
следующий день, как он писал в своей записке?
– Он вернулся в тот же вечер искать Баярда, – отвечала тетя Джепни.
Пепел, мягкий, как розовые перья, тлеющими чешуйками падал на дно камина,
постепенно принимая нежнейший сероватый оттенок. Джон Сарторис, наклонился к огню и
помешал пылающие угли стволом трофейного ружья.
– По-моему, это была самая отчаянная армия на свете, – сказал он.
– Да, – согласилась тетя Дженни. – А Баярд был самый отчаянный парень во всей этой
армии.
– Да, – задумчиво подтвердил Джон Сарторис, – Баярд был изрядный сумасброд.
Шотландец заговорил снова.
– Этот мистер Стюарт, который назвал вашего брата безрассудным, кто он, собственно,
был?
– Он был генерал от кавалерии Джеб Стюарт, – ответила тетя Дженни. Некоторое время
она задумчиво смотрела в огонь, и ее бледное суровое лицо на мгновение стало кротким и
нежным. – У него было какое-то странное чувство юмора, – сказала она. – Самым забавным
зрелищем на свете он считал генерала Поупа в ночной сорочке. – Она снова погрузилась в
воспоминания о чем-то далеком, скрытом за розовыми зубчатыми стенами пылающих углей. –
Несчастный, – промолвила она, а потом спокойно добавила: – В пятьдесят восьмом году я
танцевала с ним вальс в Балтиморе. – И голос ее был гордым и тихим, как флаги в пыли .
Страница:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
|
|